دانلود آهنگ ZEN جنی (بلک پینک) JENNIE (BLACKPINK)
دانلود آهنگ جدید ZEN از جنی (بلک پینک) JENNIE (BLACKPINK)
شنونده موزیک بسیار زیبای جنی (بلک پینک) JENNIE (BLACKPINK) بنام ZEN با پخش آنلاین باشید
آهنگ ZEN با صدای جنی (بلک پینک) JENNIE (BLACKPINK) را با کیفیت عالی 320 و 128 به همراه متن آهنگ از بی تی اس موزیک دانلود کنید و لذت ببرید.
Download New Music JENNIE (BLACKPINK) – ZEN
دانلود آهنگ ZEN
[Verse 1]
“I tell ’em, ‘Down, now'”
میگم بهشون: “الان باید پایین بیان.”
“I’m the energy, yes”
من همون انرژیام.
“I ain’t what you think about me”
من اونطور که شما فکر میکنید نیستم.
“Cross me, please”
اگه میخواهید مقابل من باشید، امتحان کنید.
“I’ma keep it Z, Zen”
من همیشه با آرامش خودم رو نگه میدارم.
“Presents, bless”
هدایا، برکات.
“Money can’t buy sixth sense”
پول نمیتونه حس ششم رو بخره.
[Pre-Chorus]
“Bad bitch, cash sum make me badder”
من دختر قدرتمندی هستم و پول من رو قویتر میکنه.
“Fire aura, quiet chatter”
انرژی من مثل آتیشه، اما حرفی نمیزنم.
“Shoot, shoot, shoot, I make them scatter”
من شلیک میکنم، همه پراکنده میشن.
“They can’t move my matter”
هیچ چیزی نمیتونه منو تکون بده.
[Chorus]
“Nobody gon’ move my soul, gon’ move my aura, my matter”
هیچ کسی نمیتونه روح من رو حرکت بده، هیچ چیزی نمیتونه هویت من رو تغییر بده.
“Nobody gon’ move my life, gon’ touch my goal, my matter”
هیچ کسی نمیتونه زندگی من رو تغییر بده یا هدفم رو لمس کنه.
“Nobody gon’, all this power make them scatter”
هیچ کسی نمیتونه، قدرت من باعث میشه که همه پراکنده بشن.
“No, nobody gon’ touch my soul, gon’ match my glow, like, I dare you”
نه، هیچ کسی نمیتونه روح من رو لمس کنه یا با درخشش من برابر بشه، میتونی امتحان کنی.
[Post-Chorus]
(Ah, ah) Shape me
(آه، آه) منو شکل بده.
(Ah, ah) Hey
هی.
[Verse 2]
“Thick skin layer like chains on chains on chains”
پوست من مثل زنجیرهایی دورم پیچیده، خیلی ضخیمه.
“Wear the pressure on my neck and rings”
فشار رو مثل گردنبند و انگشتر روی گردنم میزنم.
“Rain, midnight bloom”
باران، گل شبانه.
“In the dark, I grew”
در تاریکی رشد کردم.
[Bridge]
“Shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot (Freeze)”
بزن، بزن، بزن، بعد همه چیز متوقف میشه.
“Shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot (Bling)”
بزن، بزن، بزن، همه چیز درخشان میشه.
“Shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot (One hundred, one hundred)”
بزن، بزن، همه چیز صد در صد درست میشه.
“Ten”
ده.
“Shoot, shoot, shoot, shoot (One hundred)”
بزن، بزن، صد در صد درست پیش میره.
“Money cannot buy no real friends”
پول هیچ وقت نمیتونه دوستای واقعی رو بخره.
[Pre-Chorus]
دوباره همون قسمت قبلی.
[Chorus]
دوباره همون قسمت قبلی.
[Post-Chorus]
دوباره همون قسمت قبلی.
(Ah, ah) Can’t be two of one
(آه، آه) هیچ وقت دو نفر مثل هم نمیتونن باشن.
دیدگاه خود را بگذارید