دانلود آهنگ We’ll Be Fine انهایپن (ENHYPEN)
دانلود آهنگ جدید We’ll Be Fine از انهایپن (ENHYPEN)
شنونده موزیک بسیار زیبای انهایپن (ENHYPEN) بنام We’ll Be Fine با پخش آنلاین باشید
آهنگ We’ll Be Fine با صدای انهایپن (ENHYPEN) را با کیفیت عالی 320 و 128 به همراه متن آهنگ از بی تی اس موزیک دانلود کنید و لذت ببرید.
Download New Music ENHYPEN – We’ll Be Fine


دانلود آهنگ We’ll Be Fine
گروه محبوب ENHYPEN در تاریخ ۲۹ ژوئن ۲۰۲۶ سینگل ژاپنی جدید خود با نام We’ll Be Fine را منتشر کرد. این آهنگ با فضایی شاد، امیدبخش و تابستانی، داستان آغاز یک سفر تازه در کنار دوستان و افرادی را روایت میکند که همیشه در سختترین لحظات کنار یکدیگر میمانند. این قطعه با انرژی مثبت و ملودی دلنشین خود، یکی از متفاوتترین آثار ژاپنی ENHYPEN به شمار میرود.
We’ll Be Fine با ترکیبی از ملودیهای پاپ، تنظیمی پرنشاط و وکال هماهنگ اعضای گروه، حس هیجان شروع یک ماجراجویی جدید را منتقل میکند. کمپانی BELIFT LAB اعلام کرده است که این آهنگ با هدف به تصویر کشیدن دوستی، امید و خاطرهسازی در سفرهای تابستانی ساخته شده و به همین دلیل فضای آن کاملاً روشن، احساسی و سرشار از انرژی مثبت است.
پیام اصلی We’ll Be Fine این است که وقتی افراد در کنار کسانی باشند که به آنها اعتماد دارند، حتی ناشناختهترین مسیرها نیز ترسناک نخواهند بود. فضای شاد و دلگرمکننده آهنگ، آن را به گزینهای مناسب برای سفر، رانندگی و روزهای تابستانی تبدیل کرده است. موزیک ویدیوی رسمی این قطعه نیز با محوریت دوستی، سفر و خاطرهسازی ساخته شده و حالوهوای گرم تابستان را به زیبایی به تصویر میکشد.
متن آهنگ We’ll Be Fine از انهایپن (ENHYPEN)
[Intro: NI-KI, Jake, Jungwon]
Woo, uh
Woo, uh
Yeah, let’s go, buddy
آره، بیا بریم رفیق
Woo, woo, yeah
Woo, let’s go
Woo، بیا بریم
[Verse 1: Jake, Jungwon]
朝焼けに滲む platform (Platform)
سکوی ایستگاه که در سپیدهدم محو شده (سکو)
スニーカーが鳴らす random (Random)
صدای تصادفی کفشهای کتانی (تصادفی)
行き先はまだ ungauged (Woo)
مقصد هنوز مشخص نشده (Woo)
でも心は already change (Okay)
اما قلبم از قبل تغییر کرده (اوکی)
同じ温度の笑顔 (Woo)
لبخندهایی با یک دمای یکسان (Woo)
ズレてても合う tempo (Woo)
حتی اگه با هم تفاوت داشته باشن، ریتمشون با هم میخونه (Woo)
不安なんて影法師 (法師)
اضطرابها چیزی نیستن جز سایهها (سایهها)
光の方へ keep bouncin’ (Woo)
به سمت نور، به بالا پریدن ادامه بده (Woo)
[Pre-Chorus: Sunghoon, Jay]
この先はまだ曖昧
آنچه در پیش است هنوز مبهم است
それでも it feels right
با این حال، حس درستی داره
ココから始まる
همه چیز از اینجا شروع میشه
それが答えなんだ (Woah)
جواب همینه (واو)
[Chorus: Sunoo, Jay]
手を伸ばせば world is wide
اگر دستت رو دراز کنی، دنیا خیلی پهناور خواهد بود
笑い声がそっと glide
صدای خندهها آروم سر میخورند (در فضا)
言葉より先に分かる
قبل از اینکه حرفی زده بشه، میتونیم بفهمیم
この feeling never lies
این حس هرگز دروغ نمیگه
また誰かと繋がって
دوباره با کسی ارتباط برقرار کن
輪になって広がって
مثل یک حلقه گسترش پیدا کن
今日よりもすこし先へ
کمی فراتر از امروز
We’ll be fine, we’ll be fine
ما خوب خواهیم بود، ما خوب خواهیم بود
[Verse 2: NI-KI, Sunghoon]
ねえ偶然ってさ 意外と plan (Woo)
ببین، تصادفها در کمال تعجب، انگار از قبل برنامهریزی شدهان (Woo)
目が合うだけで start to jam
فقط با یک نگاه، هماهنگی شروع میشه
ぶつかる sparkle, 降り出す rain (Uh, uh)
برخورد درخششها، شروع باریدن باران (آه، آه)
夕焼けに染まる my lane (Woo)
مسیر من که در رنگ غروب غرق شده (Woo)
立ち止まっても progress (Progress; Woo)
حتی اگه بایستی، باز هم در حال پیشرفتی (پیشرفت؛ Woo)
寄り道さえも process (Process)
حتی مسیرهای فرعی هم بخشی از فرآینده (فرآیند)
気づけば増えてく circle (Circle)
تا به خودت بیای، میبینی که دایرهی اطرافت بزرگتر شده (دایره)
今が futureの prologue, uh-huh (Uh-uh)
الان مقدمهای برای آینده است، آها (آه-آه)
[Verse 3: Jake, Jungwon]
分かれ道で止まったまま
درست در همان دوراهی متوقف شده بودم
ため息さえ忘れた日 (Woo)
روزهایی که حتی آه کشیدن هم یادم رفته بود (Woo)
ふと響いた仲間の声に
ناگهان با شنیدن صدای دوستانم
救われていたんだ
نجات پیدا کردم
「一緒に行こう」そのひとことで
با همان یک جمله: «بیا با هم بریم»
膨らんでく温かいもの
چیزی گرم در درونم جوانه زد و بزرگ شد
上手く言えない「ありがとう」を
اون «ممنونم»ی که نمیتونستم درست بگم رو
笑顔で返した
با یک لبخند جبران کردم
[Pre-Chorus: NI-KI, Sunoo]
知らない匂いの風も
حتی بادهایی با رایحههای ناشناخته
君となら feels like home (Woo)
اگر با تو باشن، حس خونه رو میدن (Woo)
一歩ずつ重ねて
قدم به قدم پیش میریم
世界が広がってく (Woah)
و دنیا داره گسترده میشه (واو)
[Chorus: Sunghoon, Jungwon]
手を伸ばせば world is wide
اگر دستت رو دراز کنی، دنیا خیلی پهناور خواهد بود
笑い声がそっと glide
صدای خندهها آروم سر میخورند
言葉より先に分かる
قبل از اینکه حرفی زده بشه، میتونیم بفهمیم
この feeling never lies
این حس هرگز دروغ نمیگه
また誰かと繋がって
دوباره با کسی ارتباط برقرار کن
輪になって広がって
مثل یک حلقه گسترش پیدا کن
今日よりもすこし先へ
کمی فراتر از امروز
We’ll be fine, we’ll be fine
ما خوب خواهیم بود، ما خوب خواهیم بود
[Bridge: Jay, Sunoo]
涙の後に光るもの 曇りガラスに描く朝
چیزی که بعد از اشک میدرخشه؛ صبحی که روی شیشه مات ترسیم میشه
気づけば隣にいるみたいで
تا به خودم بیام، انگار همیشه کناری
いつもきみがいる
همیشه تو هستی
それだけで 怖くないよ
فقط با همین، دیگه نمیترسم
[Chorus: Jungwon, Jay]
手を掲げ the sky is bright (Woo)
دستت رو بالا بگیر، آسمان درخشان است (Woo)
鼓動のまま take a ride (Woah)
همونطور که قلب میتپه، به سفر برو (واو)
涙拭いてまた笑ってる
اشکها رو پاک کن و دوباره بخند
この spirit never dies (Ooh)
این روحیه هرگز نمیمیرد (اوه)
また誰かと繋がって (Woo)
دوباره با کسی ارتباط برقرار کن (Woo)
輪になって広がって (Woo)
مثل یک حلقه گسترش پیدا کن (Woo)
今日よりずっと先へ
خیلی فراتر از امروز
We’ll be fine, we’ll be fine
ما خوب خواهیم بود، ما خوب خواهیم بود
[Post-Chorus: All, Sunoo]
Woah, oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh
Woah, oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh (Yeah)
Woah, oh-oh, oh, oh-oh, oh, oh
We’ll be fine, we’ll be fine (Woo)
ما خوب خواهیم بود، ما خوب خواهیم بود (Woo)

-150x150.jpg)
 & ludmilla & adriana c & redone_follow_me-150x150.jpg)






 (run club remix)-150x150.webp)
دیدگاه خود را بگذارید